“Ahmed emphasizes the necessity of ‘disorientation,’ a challenge to normative ways of seeing, thinking, being, and feeling in the world that destabilizes commonsensical assumptions and in so doing enables the world to be moved in a different direction.”
Discussing the way reading black feminist and feminist of color scholarship in graduate school impressed upon her, she writes:
“I decided then: theoretical work that is in touch with a world is the kind of theoretical work I wanted to do. Even when I have written texts organized around the history of ideas, I have tried to write from my own experiences: the everyday as animation. In writing this book, I wanted to stay even closer to the everyday than I had before. This book is personal. The personal is theoretical. Theory itself is often assumed to be abstract: something is more theoretical the more abstract it is, the more it is abstracted from everyday life. To abstract is to drag away, detach, pull away, or divert. We might then have to drag theory back, to bring theory back to life.”
SOURCE: McMahon, John. “Sara Ahmed and the Cultural Politics of Emotion.” Do the Lap.
“[T]oday, languages are changing more rapidly than ever. The reality is most lexicographers are likely scrambling to keep up with all the neologisms and newly developed, most prominent meanings. We can point to the networked behavior of digital and social media as one of the driving factors, the ‘how’ of rapid meaning changes. But why are there so many more new connotations for words? If there is such a thing as a linguistic time of peace, is there a linguistic time of war?
The fact is language does not change in steady ebbs and flows. Cultural and social forces can play a major role in the speed at which language changes. Some language scholars claim that language actually behaves differently during times of social upheaval and even war, according to linguist Donna Farina. So as a society becomes increasingly unstable, it turns out this is when linguistic innovation happens more rapidly, possibly as speakers seek to explain, reclaim, dilute or degrade certain terms on the linguistic battlefield.”
SOURCE: Luu, Chi. “The Language Wars.” JStor Daily.
“With the death of every language, dies a rich culture. It’s an identity that needs to be preserved in the face of an ever-changing world.”
“The contribution of these tribal communities to Telugu culture has been very significant. Many literary works in Telugu have elements from these tribal languages which have also contributed greatly to the evolution of art and culture in the region. Languages are store houses of culture, literature and knowledge. The Chenchu tribe has a rich oral literature; they have high knowledge about herbal medicines. The Valmiki tribe that speaks Kupia has a fascinatingly rich knowledge of forests, flora and fauna. Once these languages die, the wisdom is lost forever.”
SOURCE: Paul, Papri. “The Dying Tongues of Telangana and Andhra.” The Times of India.
“Postcolonial sociology, then, is a sociology actively committed to a different world. It is a sociology that recognises the legacy of the colonial past in the present. And it is a sociology that seeks to identify possible futures that move us beyond the present through an address of contemporary inequalities that are themselves recognised as manifestations of longer-standing historical injustices of dispossession, genocide, colonialism, appropriation, and enslavement.”
SOURCE: Bhambra, Gurminder K. “What Is Postcolonial Sociology?” Social Global Theory.
“What Is a World?, by contrast, aims to identify the ‘ethicopolitical horizon [that literature] opens up for the existing world’: literature’s normative, rather than merely reflective, capacity — in other words, its ability to shape a world rather than simply being its product.”
“To that end, Cheah mobilizes a series of terms that seem to have long gone out of fashion, beaten out of use by historicist deconstruction: world spirit, universality, teleology, and authenticity. What Is a World? argues that novels that merit the name world literature ‘remake the world against capitalist globalization’ by pointing, through their narrative contingencies, at the openness of ontological structures.”
SOURCE: Alon, Shir. “The Becoming-Literature of the World: Pheng Cheah’s Case for World Literature.” Los Angeles Review of Books (LARB).
“Cultural and postcolonial theorists find radical potential in the idea that the ocean keeps track of history and calls us to recount and record it. For many scientists, too, the ocean’s role as a record of history allows it to be studied in truly global ways. In this perhaps unlikely resonance of scientific and postcolonial thought, there emerges what I call the ocean archive: a record of life on Earth, formed and filtered through marine dynamics, and only available to us in partial and unpredictable ways.”
“In an era of climate change and capitalist globalization, it is easy to make local dynamics and relations subservient to larger-scale imaginaries. How can we speak of a “global environment” when it is experienced in frequently unequal and exploitative ways? The challenge is to build upon this resonance in the ocean archive and question it in order to rethink the relationship between planetary natural history and the ravages of unequal human experience.”
SOURCE: Lehman, Jessica. “Blue History.” The New Inquiry.